CAPITULO 11 - PROCEDIMIENTOS PARA ENVIAR MENSAJES DE SERVICIO, CODIGOS DE DIRECCIONES Y CIRCUITOS DE MENSAJES INSTANTANEOS PARA GRUPOS


Contents

LINEAMIENTOS BASICOS PARA ENVIAR MENSAJES DE SERVICIO

Los mensajes de servicio o mensajes de correo electrónico son mensajes privados, usados primordialmente como una herramienta editorial, transmitidos a través de un circuito interno entre los centros editoriales de Reuters.

El hilo de servicio ofrece un registro de intercambios operacionales entre mesas y corresponsalías. Tenga presente que aunque los mensajes de servicio se mueven a través de un hilo privado, podrían “escaparse” a servicios de clientes y son vistos por muchas personas internamente. Use otros medios de comunicación para asuntos confidenciales.

Los mensajes de servicio deben ser breves, directos e indefectiblemente corteses. Recuerde que el humor y el sarcasmo pueden ser mal interpretados en otros países. Los mensajes de servicio para pedir a las corresponsalías que revisen y, en caso de que se justifique, transmitan una nota sobre un suceso reportado por otra fuente noticiosa deberían suministrar todos los detalles posibles, tanto sobre la fuente como sobre el contenido de lo que se está informando. Puede complementar un mensaje de servicio breve con un fax o, por ejemplo, un recorte de periódico.

No envíe notas en forma de mensaje de servicio, a menos que se le pida. Cuando se considere que una noticia posee algún peligro legal o de otro tipo, debería por regla ser sometida como nota y llevar en la guía el aviso (ATENCION EDITOR). Paralelamente, debe enviarse un mensaje de servicio con una explicación cuidadosamente redactada. Cuando se lleva a cabo un intercambio de mensajes de tipo editorial que no esté relacionado con asuntos confidenciales de manera informal o fuera del hilo de servicio -por mensaje instantáneo (“screentop”) o por teléfono, por ejemplo- deberá dársele seguimiento con un mensaje de servicio para dejar constancia de lo que se trató o acordó, de manera que los jefes de corresponsalías, editores y subeditores estén al tanto.


Lineamientos básicos para el envío de mensajes de servicio

  • Use mensajes de servicio, en lugar de mensajes instantáneos de DECADE o llamadas telefónicas, si su pregunta se relaciona con asuntos editoriales importantes y debe quedar constancia. Use mensajes instantáneos y llamadas telefónicas para preguntas rápidas sobre cómo escribir un nombre, errores tipográficos, cifras y otros detalles de una nota.
  • Sus mensajes de servicio deben ser corteses y concisos. Nunca suponga conocimiento o culpabilidad por parte del destinatario.
  • Evite las jergas, modismos, abreviaturas o clisés que pudieran no ser entendidos.
  • Cuando responda a un mensaje de servicio, anexe una copia del mensaje original, incluyendo la guía, para que todos puedan ver quién está diciendo qué. Si hace una pregunta en nombre de un suscriptor, incluya el nombre y el número telefónico de la persona interesada en la línea de comentarios de su mensaje para que se le pueda responder si usted no está.
  • Envíe todos los mensajes de servicio para una corresponsalía de RAM directamente al código de la corresponsalía, pero agregue los códigos DSK y RF a los mensajes sobre noticias financieras y NYKG y RF para los asuntos de noticias generales, de manera que el personal de la mesa en Nueva York pueda supervisar el tráfico de mensajes. No duplique los códigos poniéndole DSK NYKG a todo, ya que esto causa confusión.
  • Los mensajes de servicio para las corresponsalías fuera de RAM, los que requieran la intervención de un editor o los que incluyan una pregunta sobre qué códigos usar deben ser enviados a la mesa News Desk, dirigiéndolos a DSK.
  • En el caso de los mensajes dirigidos a la mesa del servicio en español deben transmitirse siempre con los códigos SLM LMSG en el campo Addr-Prod.

Los mismos códigos debe usar la mesa para enviar mensajes a las corresponsalías de la región, a los que se le agrega BAS para Argentina, MEX para México, BRA para Brasil, CCS para Venezuela, BOG para Colombia, STG para Chile, LIM para Lima. Para el resto de las oficinas solo se usa SLM LMSG.

  • Un mensaje de servicio comienza con una guía, en la que se inlcuye todas las corresponsalías/mesas a las que está dirigido. Le sigue un grupo de fecha-horario de seis cifras en hora local, indicando cuándo fue escrito el mensaje, y una palabra, a lo sumo dos, para identificar el tema. El grupo fecha-horario consiste en el día del mes, seguido por la hora local en términos de 24 horas. (Ejemplo, si la nota es enviada en el día 3 a las 2,52 de la tarde, debe escribirse 031452. Si es el día 14 a las 10 de la noche, debe escribirse 142200). Use 2359 o 0001, nunca 0000, si dirige un mensaje a la medianoche. Se puede dirigir a una, dos o tres corresponsalías. Por ejemplo: miamesa/crs/lim. Si se dirige un mensaje a más de tres corresponsalías, la guía comienza con la palabra BUREAUX y luego se incluye una lista de los destinatarios al principio del texto. Si el mensaje está dirigido tanto a las corresponsalías como a la mesa, debe decir TODOS. El texto comienza con los nombres de los individuos o unidades a los que está dirigido, seguido del nombre del remitente y después el texto. El destinatario es indicado por el prefijo pro y el remitente por el prefijo ex.

FORMATO DEL MENSAJE DE SERVICIO

  • Guía: destinatario, fecha-horario, asunto.

Ejemplo:

lon/was 221453 guerra gálica


Comience el mensaje con pro (destinatario) y luego ponga ex (remitente), seguido por el mensaje mensaje.


  • Ejemplo:

pronewsdesk/washburo examericas - para su información, césar será entrevistado en cnn a las 1700 gmt. esperamos cobertura de lon/roma. slds

  • Termine los mensajes con cortesía. Por ejemplo: grcs/slds o simplemente slds. No agregue “espero que les sea de utilidad”.
  • Cierrre con la abreviatura de la corresponsalía/ciudad en la que usted está y sus iniciales. Por ejemplo: wash/gt


Ejemplo completo:


lon/was 221453 guerra gálica

pronewsdesk/washburo examericas - para su información, césar será entrevistado en cnn a las 1700 gmt (mediodía hora del este). esperamos cobertura de lon/roma. slds.

was/gt


CODIGOS DE DIRECCIONES DEL SERVICIO DE RAM:

Códigos de mesas de noticias y de referencia:


  • DSK – Para noticias financieras. Transfiere una copia del mensaje a la cesta NEWSDESK, que es supervisada por la Mesa de Noticias de Nueva York, para que el personal editorial de Nueva York pueda supervisar el tráfico de mensajes de servicio.
  • NYKG – Servicio de noticias generales. Dirige una copia del mensaje a la cesta GENSERV, que también es supervisada por la mesa de Nueva York.
  • RF – Dirige una copia del mensaje a la cesta de referencia REFSERV para todos los mensajes de servicio.
  • NYKO – Para los OUTLOOKS diarios (no disponible actualmente en DECADE)
  • NYKX – Ejecutivos editoriales de RAM (no use el código NYK bajo ninguna circunstancia, ya que automáticamente enviará una copia a todos los códigos de direcciones que comiencen con NYK)
  • SKDL –Cesta de SKEDLINES
  • NEXT – Cesta de NEXTS


Códigos de grupos combinados:

  • RAMN – Todas las corresponsalías y mesas de RAM en América del Norte, con excepción de México.
  • RAMB – Todas las corresponsalías de RAM en América Latina

(RAMN y RAMB deberían ser usados raras veces, ya que carga demasiado el sistema de computadora al copiar el mensaje a todas las corresponsalías y mesas por toda la región. Cuando responda a un mensaje de servicio enviado a cualquiera de estos códigos, NO use ese código otra vez. Sólo use el código del remitente, de lo contrario el sistema se obstruye aún más con copias múltiples de su respuesta. A veces, con tantas corresponsalías involucradas, esto crea una lluvia incontrolable de mensajes idénticos en el sistema)


Mesas de edición:

  • NYKG – Mesa de las Américas (Americas Desk), dirige el mensaje a la cesta GENSERV
  • N – Dirige el mensaje a la cesta de selección de la Mesa de las Américas, cesta AMERICAS
  • ED - Dirige la copia a la cesta de subedición de las Américas
  • NYKF – Mesa de Noticias Financieras de RAM, dirige el mensaje a la cesta FINBA
  • FBA – Dirige el mensaje a la cesta FFINBA, de la Mesa de Noticias Financieras de RAM
  • F – Dirige el mensaje a la cesta de selección de la Mesa de Noticias Financieras de RAM, cesta FINBA
  • C – Dirige el mensaje a la cesta de selección de la redacción de materias primas y energía de la Mesa de Noticias Financieras de RAM, cesta COMBA.

NOTA: Sea muy cuidadoso con F y C. Estos códigos sólo pueden ser usados como códigos de mensajes de servicio si se hace dentro del perfil de un periodista en el sistema de computadoras editorial de RAM. Ambos también son códigos de transmisión a los hilos y, si son usados con un perfil de editor o de inyección directa, pueden enviar su mensaje de servicio a los hilos y productos de Reuters Terminal, donde podrán ser vistos por los clientes.

  • RAMF – Para todos los enfoques en inglés, dirige el mensaje a la cesta FEATURES
  • NOT – Dirige el mensaje a la cesta NOTES de avisos editoriales de RAM
  • FNOT – Dirige el mensaje a la cesta de avisos de los reporteros financieros de RAM, cesta FNOTES
  • CTS – Dirige el mensaje a la cesta CONTACTS para avisos sobre movimiento/ubicación de personal
  • OLK – Dirige el mensaje a la cesta editorial OUTLOOK
  • STR – Dirige el mensaje a la cesta STRINGER, para las notas de stringers.


Mesas de noticias financieras:

  • EQT – Redacción de Valores de Nueva York (NO use EQU, que solía copiar las notas en algunos circuitos de supervisión)
  • WST – Cesta WALL de la Redacción de Wall Street (notas del mercado de valores) , una sub-unidad de la Redacción de Valores de Nueva York
  • GNL – Cesta GENERAL de la redacción de noticias corporativas generales, una sub-unidad de la Redacción de Valores de NY
  • NYWR – Cesta NYWIRED de la redacción de noticias corporativas de alta tecnología de Nueva York (NY Wired), una sub-unidad de la Redacción de Valores de NY
  • FNC – Cesta FINANCE de noticias corporativas financieras, una sub-unidad de la Redacción de Valores de NY
  • DRG – Noticias corporativas de la industria farmacéutica y del sector de la salud, una sub-unidad de la Redacción de Valores de NY
  • MONY – Redacción de Bonos del Tesoro de Nueva York
  • MUNI – Redacción de Bonos Municipales de Nueva York
  • NYKE – Redacción de Energía de RAM con sede en Nueva York (no la Redacción de Valores de NY)
  • NYKC – Redacción de Materias Primas de RAM, dirige los mensajes a COMMODITIES; COMN --NYCOM para la Redacción de Materias Primas de Nueva York
  • MADS – Redacción de Publicidad de Nueva York
  • OTV – RFTV (Televisión Financiera)
  • P o WASP – Mesa de Fotografía
  • VISM, NATV – Reuters Televisión (noticias generales)
  • SP o NYKS – Redacción de Deportes de RAM. SPS dirige los mensajes a la Redacción de Deportes de Londres. (NO use SPR, que inyecta las notas deportivas a las pantallas)
  • JDESK – Redacción de Noticias en japonés en Nueva York
  • VAR – Hilo de entretenimiento de Variety en Los Angeles
  • WIB – Redacción de Internet/Radiodifusión de Washington


Corresponsalías de América del Norte (excepto México):

  • W – Redacción de Washington (NO la Mesa de las Américas use NYKG para mensajes de servicio para la Mesa de las Américas). La W reemplaza a WAS, WASF, WFN. Tampoco use el código WASH, que es un código de tópico para notas que se originan en Washington DC. Asimismo, no use WE, utilizado por la Redacción de Washington en los mensajes de servicio para enviarlos a la cesta de registro de mensajes, que no es supervisada, del mismo modo que el código RF es usado para REFSERV. Otras regiones de Reuters usan el código NYKW para comunicarse con la Redacción de Washington.
  • NEW - Redacción de noticias generales de Nueva York
  • UNS - Redacción de Naciones Unidas (SOLO CUBRE SUCESOS/NOTICIAS DENTRO DE LA ONU)
  • ATL - Atlanta
  • BOS - Boston
  • CDA - TODAS las corresponsalías canadienses (Toronto, Ottawa, Vancouver, Winnipeg, Calgary, Montreal, Québec)
  • CHAR - Charlotte
  • CHI - Chicago
  • CLE - Cleveland
  • DAL - Dallas
  • DEN - Denver
  • DET - Detroit
  • HRT - Hartford, Connecticut
  • HOU - Houston
  • KAN - Kansas City
  • LAS – Los Angeles
  • MIAM – Miami (Caribe)
  • PALO – Palo Alto
  • PHI - Filadelfia
  • PIT - Pittsburgh
  • SAN – San Francisco
  • SEA – Seattle


Corresponsalías de Latinoamérica:

  • SLM – Mesa del Servicio en Español, Santiago de Chile
  • LMSG SLM – Todas las corresponsalías latinoamericanas, excepto:
  • BAS SLM - Buenos Aires
  • BOG SLM - Bogotá
  • BRA SLM – Todas las corresponsalías brasileñas: Sao Paulo, Rio y Brasilia
  • CCS SLM – Caracas
  • CHL SLM – Santiago
  • LIM SLM– Lima
  • MEX SLM – México


Códigos de mensajes de servicios internacionales:

  • LON – Mesa de Londres, para transferir cualquier mensaje de servicio a corresponsalías en Europa, Oriente Medio y Africa
  • LONX – Editores de noticias de Londres, para notas sobre los medios de prensa, Reuters, corresponsales en problemas, etc.
  • ASDK – Mesa de Asia, para todas las corresponsalías asiáticas, excepto Tokio.
  • ASED – Editores de noticias de Asia
  • TOK - Tokio
  • ASIA – Corresponsalías asiáticas, para agregarse a los mensajes de servicio que requieran respuesta después que la Mesa de Asia haya cerrado

DIRECCIONES DE GRUPOS DE MENSAJES INSTANTANEOS DE DECADE

Los mensajes instantáneos de DECADE deberían ser usados para fines editoriales solamente. Más de un reportero y miembro del personal de la mesa se ha visto en apuros por enviar accidentalmente mensajes instantáneos a la persona equivocada. También, recuerde borrar los mensajes instantáneos viejos cada día o varias veces al día, si es necesario. Los mensajes sin borrar pueden causar que todo el sistema de mensajes se sobrecargue.

Use los mensajes instantáneos de grupo que incluimos a continuación sólo cuando sea absolutamente necesario, ya que los grupos contienen decenas o cientos de nombres y pueden sobrecargar el sistema si se utilizan con mucha frecuencia.


Mesas editoriales, editores y Departamento Técnico

  • AMERICAS – Mesa de las Américas, Washington DC
  • DESK – Mesa de las Américas y Mesa de Internet
  • BTASTE – Mesa de Radiodifusión/Internet
  • FINSUB – Mesa Financiera de RAM, NY
  • GENALERT – Encargados de selección y subeditores de noticias generales
  • FINALERT – Encargados de selección y subeditores de noticias financieras
  • EICS – Los editores jefes y jefes de corresponsalías de RAM
  • EICN – Editores jefes basados en Nueva York
  • CORA – Editores jefes de Valores de NY y editores jefes de la Mesa de Noticias Financieras de RAM
  • WATER – Redacción de Noticias Financieras de Nueva York (199 Water Street, NY, NY 10038)
  • SLSDESK – Mesa Editorial del Servicio en Español, Santiago de Chile
  • HELPDESK – Asistencia técnica de RAM (hardware/software de computadora)


Mesas editoriales de noticias financieras:

  • EQUITIES – Mesa de Valores NY
  • WALL ST –Mesa de Wall Street (noticias del mercado de valores) en la Mesa de Valores de NY
  • CORP – Mesa de noticias corporativas generales en la Mesa de Valores de NY
  • NYWIRED – Noticias corporativas de alta tecnología de la Mesa de Valores de NY (NY Wired)
  • WIDGET – Todos los reporteros de alta tecnología en NY, LA, San Francisco, etc.
  • FINANCE – Noticias corporativas financieras en Valores de NY
  • DRUGS – Noticias corporativas del sector farmacéutico y de salud en Valores de NY
  • SNAPPERS – Encargados de selección de la Mesa de Valores de NY que inyectan alertas directamente
  • IPO – Reporteros de valores que cubren Ofertas Públicas Iniciales
  • CHIFIN – Mesa de Valores de Chicago
  • NEWSA – Asistentes de Noticias de la Mesa de Valores de Nueva York
  • WEQT – Unidad de Valores de Washington
  • TREAS – Mesa de Mercado de Bonos de NY
  • FED – Todos los reporteros en Washington DC y NY que cubren la Reserva Federal de EE.UU.
  • GOVS – Reporteros del mercado de bonos del Tesoro de EEUU
  • FOREX – Reporteros del mercado cambiario
  • CORPS – Reporteros del mercado de bonos corporativos
  • MTG – Reporteros del mercado de hipotecas aseguradas
  • EMG – Reporteros de mercados emergentes
  • FINFUT – Mesa de Derivativos de Chicago
  • MUNI – Todos los reporteros del mercado de bonos municipales de EEUU (NY, DC, Miami, Chicago, San Francisco)
  • COMMODS – Mesa de Materias Primas de Chicago
  • NYCOMMODS- Mesa de Materias Primas de NY
  • WCOMMODS – Mesa de Materias Primas de Washington
  • ENERGY – Todos los reporteros de energía de RAM, incluyendo la Mesa de Energía de NY
  • PROD – Reporteros de la Mesa de Energía de NY solamente
  • POWER – Mesa de electricidad y gas natural de NY y San Francisco
  • DAYBOOK – Diario de Washington DC


Corresponsalías y circuitos regionales de América del Norte (excepto México):


  • CANADA – Todas las corresponsalías de Canadá (Toronto, Ottawa, Quebec, Montreal, Calgary, Winnipeg, Vancouver)
  • OTTAWA – Redacción de Ottawa, más editores de Canadá
  • CHICAGO – Todos los reporteros del Medio Oeste
  • CHIGEN – Todos los reporteros de noticias generales del Medio Oeste (a diferencia de CHIFIN)
  • LA – Redacción de Los Angeles
  • MIAMI – Reporteros de la redacción de Miami
  • NEAST – Corresponsalías de Nordeste (noticias generales de Nueva York, Boston, Hartford, Filadelfia, Pittsburgh)
  • SEAST – Corresponsalías del sudeste (Miami, Atlanta, Charlotte)
  • WASH – Redacción de Washington (no Mesa de las Américas)
  • CHILL – Subredacción de Washington en el Congreso
  • WEQT – Unidad de Valores de Washington
  • WDESK – Reporteros/subeditores de noticias generales y financieras de Washington (no Redacción de las Américas)
  • WATER – Todas las corresponsalías de noticias financieras de Nueva York (199 Water Street, NY, NY 10038)
  • WEST – Todas las corresponsalías de la Costa Oeste (Los Angeles, San Francisco, Seattle)

MENSAJES INSTANTÁNEOS GLOBALES

Ya es posible enviar mensajes instantáneos de “screentop” a los usuarios en cualquier lugar del mundo. Por favor, use los mensajes instantáneos responsablemente para ayudarnos a evitar problemas de sobrecarga. Cualquier problema debería ser reportado a

Americas Editorial Helpdesk.

He aquí cómo usar los nuevos mensajes instantáneos:

- Si usted está en Hauppauge S/77 y quiere enviar un mensaje instantáneo a alguien en S/77 de Singapur, necesita agregar RSPE al campo de nódulo (NODE) así:

Send to: BLOGGS_____ RSPE____ RSVP? _ Anyway? _ Copy? _

- Si usted está en el Hauppauge S/77 y quiere enviar un mensaje instantáneo a alguien en S/77 de Tokio, necesita agregar RTKE al campo de nódulo (NODE) así:

Send to: BLOGGS_____ RTKE____ RSVP? _ Anyway? _ Copy? _

- Si usted está en el Hauppauge S/77 y quiere enviar un mensaje instantáneo a alguien en S/77 de Ginebra, necesita agregar RGENE al campo de nódulo (NODE) así:

Send to: BLOGGS_____ RGENE____ RSVP? _ Anyway? _ Copy? _

- Si usted está en el Hauppauge S/77 y quiere enviar un mensaje instantáneo a alguien en S/77 de Londres, necesita agregar RSPE al campo de nódulo (NODE) así:

Send to: BLOGGS_____ RLDNS__ RSVP? _ Anyway? _ Copy? _

This page was last modified 22:51, 22 December 2008.

Powered by MediaWiki
GNU Free Documentation License 1.2